, , , , , , , ,

Last weekend I attended the Capital Ukrainian Festival.

I was looking forward to music, cultural crafts and … perogies.

I was also challenging my aversion to crowds, spending hours in the hot sun and lining up for food.

Ukrainian dancers on stage

Capital Ukrainian Festival – dancers

The musicians and dancers certainly entertained the visitors in the hot afternoon sun. There were all kinds of vendor tents and scheduled tours of the church.

Capital Ukrainian Festival- tents and church

Capital Ukrainian Festival

I abandoned my quest for perogies and other tasty treats due to the long lineups in the hot sun. The shaded merchant tent was more appealing for my delicate complexion and conducive to locating inexpensive, practical items. I found some colourful, blank greeting cards for sending to family and friends. Yes, I’m one of the people who still do that.

I was attracted to the watches displayed by one of the merchants. I was also curious about the symbols on the watch face.

watches brochure

Ukrainian festival – watches brochure

Coat of arms:  https://en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_Ukraine 

It was the Tryzub Cross. I was curious to learn more. The Tryzub Cross is simply a cross-bar on the middle tine of a tryzub.

But what is a ‘tryzub’? And why should it have a cross-bar? ‘Tryzub’ (тризуб) is Ukrainian for “trident” and is one of Christianity’s earliest symbols. A trident with a Cross is associated with St. Vladimir the Great (980–1015).

Read more here: http://www.seiyaku.com/customs/crosses/tryzub.html

The merchant explained the history and practices of the watch manufacturer plus let me try on a couple of the ladies’ models. I didn’t commit to purchasing one right away yet accepted the brochure for something to look at while I digested the price! If you have the means and time to learn more about these beautiful watches, you can visit the vendor’s web site at http://kleynodwatches.com/

Eventually during my wanderings, I came across plenty of Ukrainian Easter eggs.

Did you know…? The word pysanka comes from the verb pysaty, “to write”, as the designs are not painted on, but written with beeswax.

Read on here: https://en.wikipedia.org/wiki/Pysanka

Pysanska souvenir egg

Pysanka souvenir egg

That appealed to me. Pysaty. To write.

This weekend I also wrote (well… typed) in my other blogs. Drop by if you have the curiosity and time. It won’t cost you much.

Thanks for dropping by.